中國馳名翻譯機構!
網站地圖

足彩怎么玩赚钱吗:北京翻譯社之科技論文翻譯要點

重庆时时彩彩票店怎么赚钱 www.emisiq.com.cn

  在翻譯科技論文的時候,譯文質量的好壞對作者有著巨大的影響,尤其是在學術期刊發表的論文,好的翻譯論文可以準確表現出作者的學術水平,反之,則可能影響到論文的發表,甚至導致科研的滯后。重庆时时彩彩票店怎么赚钱此類論文翻譯要注意一下幾點:

 

  1、引言部分  和很多科技文體其實是一樣的,在論文翻譯中,引言是重要的開頭,通過引言,可以把整個論文的背景概括、結論、研究目的、范圍等分別囊括進去,對于全篇論文來說,是重要的總結。所以,北京翻譯社在翻譯科技論文的引言部分時,被動語言使用較多。

  2. 標題部分

  標題是論文主體內容的核心提煉,在進行論文翻譯的過程中如何對標題進行翻譯是對譯員的一項挑戰,既要做到簡練直接,一語中的表達論文的主旨思想,有道做到語言優雅得體,符合學術論文高度的知識層面。

  3. 摘要部分

  對于論文翻譯來說,摘要部分也同樣關鍵。摘要是以提供文獻內容梗概為目的,不加評論和補充解釋,簡明、確切地記述文獻重要內容的短文。其基本要素包括研究目的、方法、結果和結論。具體地講就是研究工作的主要對象和范圍,采用的手段和方法,得出的結果和重要的結論,翻譯起來難度頗大。

 

  4. 正文部分

  有了引言、標題和摘要,接下來就是對正文內容的翻譯了。北京翻譯社認為,正文是整個論文最為核心的所在,其實驗結果和內容都有著很強的專業性。

公司信箱 | 翻譯公司報價 | 版權公告 | 配套服務 | XML地圖| 翻譯公司招聘 | 同傳設備租賃 | 翻譯淘寶店

信息產業部網站備案編號:京ICP備13004889| 京公網安備:11010502025716 | 版權所有:北京新語絲翻譯咨詢有限公司
新語絲翻譯是一家法律翻譯公司!二十年誠信品牌!在合同翻譯、財務報告翻譯、審計報告翻譯等法律文件的翻譯都非常專業。法律翻譯首選新語絲。
公司地址:北京朝陽區朝陽北路199號摩碼大廈1119室(朝陽區公證處附近)
翻譯公司報價咨詢:010-85966694
本站所有圖片均來自于網絡,如有侵權請聯系客服刪!